Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




エゼキエル書 22:10 - Japanese: 聖書 口語訳

10 あなたのうちで、父の裸を現し、あなたのうちで、汚れのうちにある女を犯す。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

10 あなたのうちで、父の裸を現し、あなたのうちで、汚れのうちにある女を犯す。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

10 父の妻と姦淫したり、生理中の女と寝たりする男がいる。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

10 またお前の中には、父を辱めたり、生理中の女性を犯す者たちがいる。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

10 あなたのうちで、父の裸を現し、あなたのうちで、汚れのうちにある女を犯す。

この章を参照 コピー




エゼキエル書 22:10
14 相互参照  

あなたは月のさわりの不浄にある女に近づいて、これを犯してはならない。


山の上で食事をせず、また目をあげてイスラエルの家の偶像を仰がず、隣り人の妻を犯さず、汚れの時にある女に近づかず、


その父の妻と寝る者は、その父をはずかしめる者である。彼らはふたりとも必ず殺されなければならない。その血は彼らに帰するであろう。


現に聞くところによると、あなたがたの間に不品行な者があり、しかもその不品行は、異邦人の間にもないほどのもので、ある人がその父の妻と一緒に住んでいるということである。


彼らは弱い者の頭を地のちりに踏みつけ、 苦しむ者の道をまげ、 また父子ともにひとりの女のところへ行って、 わが聖なる名を汚す。


イスラエルの長子ルベンの子らは次のとおりである。――ルベンは長子であったが父の床を汚したので、長子の権はイスラエルの子ヨセフの子らに与えられた。それで長子の権による系図にしるされていない。


『妻の母を犯す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。


『父の妻を犯す者は、父を恥ずかしめるのであるからのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。


人がもし、月のさわりのある女と寝て、そのはだを現すならば、男は女の源を現し、女は自分の血の源を現したのであるから、ふたり共にその民のうちから断たれなければならない。


しかし、沸き立つ水のようだから、 もはや、すぐれた者ではあり得ない。 あなたは父の床に上って汚した。 ああ、あなたはわが寝床に上った。


イスラエルがその地に住んでいた時、ルベンは父のそばめビルハのところへ行って、これと寝た。イスラエルはこれを聞いた。 さてヤコブの子らは十二人であった。


あなたがたは、だれも、その肉親の者に近づいて、これを犯してはならない。わたしは主である。


私たちに従ってください:

広告


広告